Apakah Anda memahami Perbedaan antara penerjemah biasa dengan penerjemah tersumpah?

 

 

Perbedaan antara penerjemah tersumpah dengan penerjemah non-tersumpah ialah pada legalitas hasil terjemahannya dengan kata lain jika Anda memakai layanan / jasa penerjemah tersumpah maka hasil dari terjemahannya mempunyai sifat legal atau akan dirasakan sama dengan dokumen aslinya andaikan dokumen ijazah, raport, akta kelahiran, akta nikah, akta notaris yang adalahdokumen legal sehingga dapat dipertanggungjawabkan di Deplu dan Depkumham. Ada pun perbedaan yang sangat terlihat jelas antara penerjemah biasa dengan penerjemah tersumpah ialah tarifnya, perbedaan ini dapat sampai 1000%, yakni Rp. 15.000 per halaman guna penerjemah biasa dan Rp. 150.000 per halaman guna penerjemah bersumpah atau penerjemah resmi. Sedangkan hitungan per halaman ialah sekitar 1.500 ketuk atau karakter. Hal ini disebabkan penerjemah bersumpah atau penerjemah sah mempunyai sertifikasi dari lembaga penerjemahan bersangkutan, seringkali Lembaga Bahasa Internasional dan Himpunan Penerjemah Indonesia. Tapi bukan berarti kamu tidak boleh melirik penerjemah biasa, sebab tidak seluruh dokumen mesti diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah. Penerjemah sah atau penerjemah bersumpah seringkali menerjemahkan dokumen-dokumen sah atau dokumen hukum laksana ijazah, akta kelahiran, akta nikah, akta kematian, akta notaris, akta pendirian perusahaan dan lain-lain. Dokumen hukum semacam ini seringkali memerlukan kelegalan hasil terjemahan yang seringkali terlihat dari cap penerjemah bersumpah yang pastinya tidak bisa kamu dapatkan dari penerjemah biasa. Penerjemah tersumpah juga seringkali mengerjakan dokumen urgen perusahaan-perusahaan besar.

Jadi, tidak seluruh dokumen mesti diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah. Jika kamu mempunyai dokumen biasa yang ingin kamu terjemahkan laksana teks rekaan dan non fiksi, novel, kitab petunjuk pemakaian, brosur atau pelajaran promosi, kamu mungkin dapat menggunakan jasa penerjemah biasa. Tapi tentunya kamu harus tetap selektif memilih seorang penerjemah bahasa, pilihlah jasa penerjemah yang mempunyai latar edukasi bahasa asing baik formal maupun non formal, pilih pun penerjemah yang memasang tarif tidak terlampau murah sebab tarif dapat merepresentasi bobot tulisan sebab sudah menjadi hukum dalam perniagaan yaitu harga bakal berbanding lurus dengan kualitas. kita juga dapat menggunakan jasa penerjemah guna materi promosi atau kitab petunjuk guna kepentingan perusahaan kamu jika kamu memang mengharapkan kualitas maksimal dan pun memiliki duit yang memadai guna menyewanya. Namun pastinya tidak diharuskan untuk mencarter penerjemah bersumpah guna dokumen non hukum laksana materi promosi, profil perusahaan dan juga kitab petunjuk suatu produk. Asalkan tidak memerlukan cap penerjemah bersumpah guna legalisasi, tampaknya kamu bisa mencarter penerjemah biasa guna dokumen anda. Itulah sejumlah perbedaan penerjemah biasa dan penerjemah tersumpah untuk kamu ketahui.